English language teaching
Sura Mohamed Kamkam; Mahmoud Afrouz; ضرغام قبانچی; Manijeh Youhanaee
Abstract
Studies on teaching asecond/foreign language present evidence that affirms the significance of interaction in language learning and its function in facilitating learners' attempts to gain competency in an L2. They also consider learners’ affective states and their perceptions of classroom ...
Read More
Studies on teaching asecond/foreign language present evidence that affirms the significance of interaction in language learning and its function in facilitating learners' attempts to gain competency in an L2. They also consider learners’ affective states and their perceptions of classroom interaction to be as significant as instruction. On the other hand, the notion of willingness to communicate (WTC) in an L2 has attracted interest in L2 research and how to accelerate L2 learners’ WTC is gaining importance day by day. Considering the significance of these two constructs in L2 learning, this article reports on an investigation into EFL learners’ perceptions of class interactions in English language and how these perceptions are related to their WTC. Applying quantitative methods, the study aims to examine how Iraqi EFL learners’ perceptions of interaction inside the class are correlated to their L2 WTC. The data obtained from 112learners were utilized for analysis. The findings indicated different kinds of learners’ perceptions of class interactions in English, including perceptions of interaction with the teacher, perceptions of interaction with group members, perceptions of interaction in pairs, and perceptions of classroom interaction between others, are positively related toWTC.
English language learning
Jabal Hassan; Manijeh Youhanaee; Zargham Ghabanchi
Abstract
This study aimed at investigating the L2 rhetorical organization of translation and free writing tasks in terms of cohesive devices used by Iraqi intermediate EFL learners in the narrative genre. To do so, 30 Iraqi intermediate EFL learners at Kufa university took part in the study. The participants ...
Read More
This study aimed at investigating the L2 rhetorical organization of translation and free writing tasks in terms of cohesive devices used by Iraqi intermediate EFL learners in the narrative genre. To do so, 30 Iraqi intermediate EFL learners at Kufa university took part in the study. The participants were asked to translate three narrative texts from Arabic to English and write three narratives related to the general topics given to them as prompts. The narratives were coded and rated by two experts based on Halliday and Hasan’s (1976) framework. The data obtained from translation narratives were compared with a standard translation for each text. Results of the one-sample t-test performed on the scores of translation narratives indicated that Iraqi leaners produce shorter passages in the target language than in the source language; however, they used significantly more times than expected for certain types of cohesive devices. Moreover, comparisons between translated narratives and free narratives indicated no significant difference between the translated and composed narratives. It is argued that patterns of cohesive devices used in English output of the Iraqi EFL learners are compatible with properties of their first language. The findings also show that, unlike English grammatical properties, cohesive devices are not a problematic area and would not lead to fossilized errors in the performance of Iraqi EFL learners.
English language teaching
Manijeh Youhanaee; Anna Mirzaiyan; Mohammad Amiryousefi
Abstract
The present study investigated the role of explicit instruction on the acquisition of English relative clauses by focusing on resumptive pronouns among Iranian learners of English at an intermediate level of proficiency. The study focused on two structurally different languages (Persian and English) ...
Read More
The present study investigated the role of explicit instruction on the acquisition of English relative clauses by focusing on resumptive pronouns among Iranian learners of English at an intermediate level of proficiency. The study focused on two structurally different languages (Persian and English) regarding the use of resumptive pronouns. A grammaticality Judgment Test (GJT) and a Sentence Combination Task (SCT) at three phases of pre-test, immediate, and delayed posttests, have been used; paired samples t-tests showed that exposure to input through teaching materials can improve the learners’ performance in specific types of relative structures, but not in all. The findings propose that if language learners, especially in a foreign language context, are provided with enough input and still don’t acquire an uninterruptable feature (resumptive pronouns in this case), then it can be said that fossilization has occurred and the interpretability hypothesis (Tsimpli and Dimitrakopolou, 2007) will be confirmed. It also shows that explicit teaching can lead to future noticing in input and result in more stable acquisition.
Nemat Zamani; Manijeh Youhanaee; Hossein Barati
Volume 11, Issue 24 , December 2019, , Pages 323-350
Abstract
The study compared the pedagogical effects of early versus delayed Form Focused Instruction (EFFI vs. DFFI), both subsumed under Isolated Form Focused Instruction (IFFI), on the achievement of three target structures with relative degrees of complexity by monolinguals and bilinguals. Six intact Gilaki-Persian ...
Read More
The study compared the pedagogical effects of early versus delayed Form Focused Instruction (EFFI vs. DFFI), both subsumed under Isolated Form Focused Instruction (IFFI), on the achievement of three target structures with relative degrees of complexity by monolinguals and bilinguals. Six intact Gilaki-Persian learners of English as L3 and six groups of Persian learners of English as L2 participated in the study. They were all male beginning learners of English in Iranian public high schools who followed a pretest-treatment-posttest procedure. Four groups (grade 7) received instruction for the simple structure; four other groups (grade 8) were taught the moderately complex structure and four groups (grade 9) were exposed to the highly complex structure instruction. Within each grade, one group of Gilaki and one group of Persian natives received EFFI while their native counterparts benefited DFFI. The overall results revealed that when the method of instruction was the same, Gilaki natives outperformed Persian natives both in the post and delayed tests regardless of complexity. The groups that received the simple structure via EFFI did better than their native counterparts instructed via DFFI in both the post and delayed tests though a significant difference was only observed in the latter test. In contrast, DFFI groups outperformed their native counterparts taught via EFFI on the fairly and highly complex structures in the post and delayed posttests. Further analysis of the data demonstrated that DFFI contributes better to the durability of gain effects for more complex structures regardless of linguistic background of the learners.
Manijeh Youhanaee; Ahmad Alibabaee
Volume 1, Issue 212 , December 2008, , Pages 161-176
Abstract
The present study was planned to investigate the efficiency of explicit teaching and adequacy of the L2 learners' exposure to L2 input in academic contexts in Iran. The case at hand was the acquisition of referential, quasi and expletive subject pronouns, as three different types of obligatory subjects ...
Read More
The present study was planned to investigate the efficiency of explicit teaching and adequacy of the L2 learners' exposure to L2 input in academic contexts in Iran. The case at hand was the acquisition of referential, quasi and expletive subject pronouns, as three different types of obligatory subjects in English. 96 Iranian EFL learners were selected from two universities in Isfahan. They were categorized into three groups based on the amount of L2 instruction/ input they had received. Analysis of the participants’ performance on a grammaticality judgment test and a translation task revealed that their knowledge of English obligatory subjects progressed after instruction and as the years of exposure increased. However, it did not reach an acceptable rate for learning. The problem was more prominent for quasi subjects where they performed least accurately. These results indicate that the kind of instruction on obligatory subjects is not efficient enough to affect the learning process. It is concluded that certain properties of L2 require more elaborate instructional techniques to achieve a higher rate of effectiveness in our teaching EFL setting