Akbari, R. (2008). Transforming lives: Introducing critical pedagogy into ELT classrooms. ELT Journal, 62(3), 276-283.
Allen, W.W. (1985). Toward cultural proficiency. In A.C. Omaggio (Ed.), Proficiency curriculum, articulation: The ties that bind (pp. 137–166). Northeast Conference Reports. Middlebury, VT: Northeast Conference.
Banegas, D. L. (2010). Teaching more than English in secondary education. ELT Journal, 65(1), 80-82.
Byram, M. (1993). Language and culture learning: The need for integration. In M. Byram (Ed.), Germany, its Representation in Textbooks for Teaching German in Great Britain (pp.87-101). Frankfurt am Main: Diesterweg,
Byram, M. (1990). Foreign language teaching and young people’s perceptions of other Cultures. InB. Harrison (Ed.), Culture and the Language Classroom (pp. 76-87). London: Modern English Publications and the British Council.
Byram, M., & Esarte-Sarries, V. (1991). Investigating cultural studies in foreign language teaching. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Canagarajah, A. S. (1999). ‘Interrogating the “native speaker fallacy”: Non-linguistic roots, non-pedagogical results’. In G. Braine, (Ed.), Non -native Educators in English Language Teaching (pp. 77-92). Mahwah, NJ: Erlbaum.
Canagarajah, S. (2005). Reclaiming the Local in Language Policy and Practice. Mahwah NJ: Lawrence Erlbaum.
Clarke, J. & Clarke, M. (1990). Stereotyping in TESOL materials. In B. Harrison (Ed.), Culture and the language classroom (pp. 31-44). Hong Kong: Modern English Publications and the British Council.
Cunningsworth, A. (1995). Choosing your coursebook. Cambridge University Press.
Derenowski, M. (2011).Strangers in Paradise: The Role of Target Language Culture in Foreign Language Teaching Materials. In J. Arabski & A. Wojtaszek (Eds.), Aspects of Culture in Second Language Acquisition and Foreign Language Learning (pp. 77-93). London: Springer Heidelberg Dordrecht.
Dörnyei, Z. (2005). The psychology of the language learner. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Dörnyei, Z. (2007). Research methods in applied linguistics: Quantitative, qualitative, and mixed-methodologies. Oxford: Oxford University Press.
Ellis, D. (1990). Cross-cultural relevance in EFL materials. Paper presented at AILA '90, Thessaloniki.
Emmison, M. & Smith, P. (2000). Researching the Visual. London: Sage.
Giaschi, P. (2000). Gender positioning in education: A critical image analysis of ESL texts. TESL Canada Journal, 18(1), 32-46.
Gray, J. (2010). The Branding of English and The Culture of the New Capitalism: Representations of the World of Work in English Language Textbooks. Applied Linguistics, 31(5), 714–733.
Hall, S. (1997). The work of representation. In S. Hall (Ed.) Representation: Cultural Representations and Signifying Practices. London: Sage/Open University.
Hammerly, H. (1982). Synthesis in Second Language Learning. Blaine, WA: Second Language Publications.
Hilliard A. D. (2014). A Critical Examination of Representation and Culture in Four English Language Textbooks. Language Education in Asia, 5(2), 238-252. http://dx.doi.org/10.5746/LEiA/14/V5/I2/A06/Hilliard
Holly, D. (1990). The unspoken curriculum, or how language teaching carries cultural and ideological messages. In B. Harrison (Ed.), Culture and the language classroom (pp. 11-19). Hong Kong: Modern English Publications and the British Council.
Hurst, N. R. (2014). The Representation of Culture in Portuguese Produced English Language Teaching Coursebooks: 1981-2006 (Unpublished Doctoral Dissertation). University of Porto, Portugal.
Jenkins, J. (2007). English as a lingua franca: Attitude and identity. New York: Oxford University Press.
Jiang, W. (2000). The relationship between culture and language. ELT Journal, 54(4), 328- 334.
Kachru, B. (1985). Standards, codification and sociolinguistic realism: the English language in the outer circle. In R. Quirk and H. G, Widdowson (Eds.), English in the world (PP. 11−30). Cambridge: Cambridge University Press.
Kachru, B. (1992 ). World Englishes: approaches, issues and resources. Language Teaching, 25 (1), 1-14. Cambridge UP.
Kivistö, A. (2005). Accents of English as a lingua franca: A study of Finnish textbooks (Unpublished master’s thesis). University of Tampere, Finland.
McCarthy, M., McCarten, J., & Sandiford, H. (2014). Touchstone (2nd ed.) Cambridge: Cambridge University Press.
Kramsch, C. (1998). Language and culture. Oxford: Oxford University Press.
McKay, S.L. (2003). Toward an appropriate EIL pedagogy: Re-examining common ELT assumptions. International Journal of Applied Linguistics, 13(1), 1–22. doi: 10.1111/1473-4192.00035
Mitsikopoulou, B. (2015). Digital textbooks and the politics of content enrichment in EFL textbooks. In X. Curdt-Christiansen & C. Weninger (Eds.) Language, Ideology and Education: the politics of textbooks in language education. Abingdon, UK: Routledge.
Moran, P. R. (2001). Teaching Culture: Perspectives in Practice. London: Heinle & Heinle
Nieto, S. (2009). Language, culture and teaching: Critical perspectives. New York: Routledge.
O’Neill’s (1970). English in Situations. Oxford: Oxford University Press.
Pennycook, A. (1994). The cultural politics of English as an international language. London, UK: Longman.
Pennycook, A. (1998). English and the discourses of colonialism. London: Routledge.
Perales, J.F. & Jiménez, J. (2002). Las ilustraciones en las enseñanza-aprendizaje de las ciências, análisis de libros de texto [Illustrations in the educational books, analysis of textbooks]. Enseñanza de la Ciencias 20 (3), 369-386.
Pereira, M. (2007). O Design e a Edição Escolar - O Contributo do Design na elaboração dos Manuais Escolares do 1º Ciclo[The Design and the School Edition :The Contribution of the Design in the elaboration of the School Books of the first Grade] (Unpublished Masters’ dissertation). Lisbon, Portugal: Instituto de Artes Visuais, Design e Marketing, Lisboa.
Prodromou, L. (1988). English as cultural action. ELT Journal 42(2), 73-83.
Rajagopalan, K. (2004). The concept of “World English” and its implications for ELT. ELT Journal, 58(2), 111–117.
Richards, J. C., & Bohlke, D. (2012). Four Corners. New York: Cambridge University Press.
Richards, J. C., Hall, J., & Proctor, S. (2005). Interchange (3rd ed.). UK: Cambridge University Press.
Romney, C. (2012). Images in ELT textbooks: Are they just decoration? In A. Stewart & N. Sonda (Eds.) JALT 2011 Conference Proceedings. Tokyo: JALT.
Saslow, J., & Ascher, A. (2011).Top Notch: English for today's world (2nd ed.). Pearson Education, Inc.
Saville-Troike, M. (1978). A Guide to Culture in the Classroom. Arlington, VA: National Clearinghouse for Bilingual Education.
Sharifian, F. (2009). English as an International Language: An Overview. In F. Sharifian, (Ed.). English as an international language. (pp. 1-18). Multilingual Matters.
Shin, J., Eslami, Z., & Chen, W. (2011). Presentation of local and international culture in current international English-language teaching textbooks. Language, Culture and Curriculum, 24
(3), 253-268. http://dx.doi.org/10.1080/07908318.2011.614694
Soars, L., & Soars, J. (1996). New Headway. Oxford: Oxford University Press.
Solhi, M. (2014). Calling for English for Specific Cultures-based Coursebooks in English as an International Language Era. International Journal of English Language Education, 2(2), 279-294.
Taylor-Mendes, C. (2009). Construction of racial stereotypes in English as a foreign language textbooks: Images as discourse. In R. Kubota & A. Lin (Eds.), Race, culture, and identities in second language education, (pp. 64-80). London, UK: Routledge.
Toprak, T. E. & Aksoyalp, Y. (2014). The Question of Re-Presentation In EFL Course Books: Are Learners of English Taught about New Zealand? International Journal of Society, Culture & Language. 3 (1) 91-104.
Walker, G. (2000). Performed culture: Learning to participate in another culture. In R. D. Lambert & E. Shohamy (Eds.), Language and pedagogy: Essays in honor of A Ronald Walton (pp. 221-236). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing.