Abadikhah, S., & Harsini, B., (2014) Comparing the Effects of Collaborative and Individual Output Tasks on the Acquisition of English Articles. International Journal of English Language & Translation Studies. 2(3), 23-34.
Bardovi-Harlig, K., Hartford, B., (1993). Learning the rules of academic talk: a longitudinal study of pragmatic change. Studies in Second Language Acquisition, 15, 279–304.
Blum-Kulka, S., and Olshtain, E. (1984) Requests and apologies: A crosscultural study of speech act realization patterns (CCSARP). Applied Linguistics, 5(3), 196–214.
Bouton, L., (1994). Can NNS skill in interpreting implicature in American English be improved through explicit instruction? A pilot study. In: L. Bouton, (Ed.), Pragmatics and Language Learning, vol. 5, (pp. 88–109). University of Illinois at Urbana- Champaign, IL.
Donato, R. (1994). Collective scaffolding in second language learning. In J. P. Lantolf, & G. Appel (Eds.), Vygostkian approaches to second language research (pp. 33-56). New Jersey: Ablex.
Donato, R., &Lantolf, J. P. (1990). The dialogic origins of L2 monitoring. Pragmatics and language learning, 1, 83-97.
Guk, I., & Kellogg, D. (2007). The ZPD and whole class teaching: Teacher-led and learner-led interactional mediation of tasks. Language Teaching Research, 11(3), 281-299.
House, J., & Kasper, G. (1981). Politeness markers in English and German. In F. Coulmas (ed.), Conversational routine (pp. 157-185). The Hague: Mouton.
Hudson, T., Brown, J. D., & Detmer, E. (1995). Developing prototypic measures of cross-cultural pragmatics (Technical Report No. 7). Honolulu, Hl: University of Hawai’I at Manoa, Second Language Teaching and Curriculum Center.
Ishihara, N. (2010). Teachers’ pragmatics: Knowledge, beliefs, and practice. In N. Ishihara and A.D Cohen (eds.) Teaching and learning pragmatics: Where language and culture meet (PP. 21-36). Harlow, England: Longman and Pearson Education.
Jeon, E. H., & Kaya, T. (2006). Effects of L2 instruction on interlanguage pragmatic development: A meta-analysis, in J. Norris and L. Ortega (eds.) Synthesizing research on language learning and teaching (pp. 165-211). Amsterdam: John Benjamins.
Kasper, G., Schmidt, R. (1996). Developmental issues in interlanguage pragmatics. Studies in Second Language Acquisition, 18, 149–169.
Lapkin, S., Swain, M., & Smith, M. (2002). Reformulation and the learning of French pronominal verbs in a Canadian French immersion context. Modern Language Journal, 86, 485-507.
LaPierre, D. (1994). Language Output in a Cooperative Learning Setting: Determining Its Effects on Second Language Learning. Toronto: University of Toronto (OISE), M.A. Thesis.
Leech, G. N. 1983. Principles of Pragmatics. London: Longman.
Nassaji, H., &Tian, J. (2010). Collaborative and individual output tasks and their effects on learning English phrasal verbs. Language Teaching Research, 14(4), 397-419.
Nguyen, T. T. M., Pham, T. H., & Pham, M. T. (2012). The relative effects of explicit and implicit form-focused instruction on the development of L2 pragmatic competence. Journal of pragmatics, 44(4), 416-434.
Rose, K. R., & Ng Kwai-fun, C. (2001). Inductive and deductive teaching of compliments and compliment responses. In K. R. Rose & G. Kasper (Eds), Pragmatics in language teaching (pp. 145-170). Cambridge: Cambridge University Press
Schauer, G. A (2007). Finding the right words in the study abroad context: The development of German learners’ use of external modifiers in English. Intercultural Pragmatics, 4(2), 193-220.
Swain, M. (1997). Collaborative dialogue: Its contribution to second language learning. RevistaCanaria de EstudiosIngleses, 34, (115-32).
Swain, M., Kinnear, P., & Steinman, L. (2011). Sociocultural theory in second language education: An introduction through narratives. Bristol: Multilingual Matters.
Swain, M., & Lapkin, S. (1998). Interaction and second language learning: Two adolescent French immersion students working together. The Modern Language Journal, 82, 320-337.
Storch, N. (1998). A classroom-based study: Insights from a collaborative text reconstruction task. ELT Journal, 52(4), 291-300.
Taguchi, N., & Kim, Y. (2014). Collaborative dialogue in learning pragmatics: pragmatic-related episodes as an opportunity for learning request-making. Applied Linguistics, 37(3), 416-437.
Takahashi, S. (2001). The role of input enhancement in developing pragmatic competence. In K.R. Rose & G. Kasper (eds.), Pragmatics in language teaching (pp. 171-199). Cambridge: CUP.
Takimoto, M. (2012). Metapragmatic discussion in interlanguage pragmatics. Journal of Pragmatics, 44(10), 1240-1253.
Tateyama, Y., Kasper, G., Mui, L. P., Tay, H. M., & Thananart, O. O. (1997). Explicit and implicit teaching of pragmatic routines. Pragmatics and language learning, 8, 163-178.
Thomas, J., (1983). Cross-cultural pragmatic failure. Applied Linguistics, 4, 91–112.
Vygotsky, L. S. (1986). Thought and language (A.kozulin, Trans.). Cambridge, MA: The MIT Press.