Document Type : Research Paper


1 استادیار آموزش زبان انگلیسی، دانشگاه صنعتی شریف

2 دانشجوی دکتری آموزش زبان انگلیسی، دانشگاه صنعتی شریف

3 کارشناس ارشد آموزش زبان انگلیسی، دانشگاه صنعتی شریف


Cross-cultural analyses of speech acts are among the hot topics in contrastive studies and up to now various researchers have explored this very issue. Despite the ample studies in this field, the speech act of congratulation, especially the subject of ‘birthday congratulation’ remains untouched. The study investigates the possible effects of being an Iranian or an American typical Facebook user upon the kind of the category which is drawn upon to send an addressee a birthday congratulation note on Facebook. The data collected are 120 birthday congratulation notes issued by 60 Iranians and 60 Americans on Facebook. Seven dominant categories emerged from the study namely ‘Illocutionary Force Indicating Device’ (IFID), ‘Blessing Wishes’, ‘Divine Statements’, ‘Poem and Pieces of Literature’, ‘Endearments’, ‘Felling Expressions’ and ‘Compliments’. Moreover, the possible significant differences between the two groups within these categories were explored. The paper concluded that, in five categories, the differences between the two groups proved significant where the two categories ‘IFID’ and ‘Blessing Wishes’ did not show any significant differences.


Allami, H., & Nekouzadeh, M. (2011).Congratulation and positive politeness strategies in     Iranian context. Theory and Practice in Language Studies, 1 (11), 1607-1613.
Austin, J. L. (1962). How to do things with words. Oxford: Oxford University Press.
Austin, J. L. (1975). How to do things with words (Vol. 367). Oxford University Press.
Bach, K., & Harnish, R. M. (1979). Linguistic communication and speech acts. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Blum-Kulka, S., & Olshtain, E. (1984). Requests and apologies: A cross-cultural study of     speech act realization patterns (CCSARP). Applied Linguistics, 5(3), 196-213.
Can, H. (2011). Türkçetebrikler: E-postagrupmesajlarınabirbakış. In C. Sağın-Şimşek and C.Hatipoğlu (Eds.), Proceedings of the 24th National Linguistics Conference (pp. 121-131).          Ankara: METU Press.
Cheng, W., & Grundy, P. (2007).Thinking for writing. In P. G. Blitvich, M. P. Cruz, R. G. Morón & L. F. Amaya (Eds.), Studies in Intercultural, Cognitive and Social Pragmatics          (pp. 2-36). UK: Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
Cohen, A. D. (2008). Teaching and assessing L2 pragmatics: What can we expect from learners? Language Teaching, 41(02), 213-235.
Coulmas, F. (1979). On the sociolinguistic relevance of routine formula. Journal of Pragmatics       3, 238-266.
Dastjerdi, H. V., & Nasri, N. (2013). A cross-cultural study of speech acts: situational aspects of    congratulations in English, Persian and Arabic. Global Journal of Foreign Language Teaching, 1(1), 15-22.
Elwood, K. (2004). Congratulations: A cross-cultural analysis of responses to another’s happy news. [Retrieved July 25, 2010, from]
Eslami, Z. R. (2004). Face-keeping strategies in reaction to complaints: English and Persian. Journal of Asian Pacific Communication, 14(1), 179-195.
Eslami-Rasekh, Z. (2005). Raising the pragmatic awareness of language learners. ELT journal, 59(3), 199-208.
Eslami, A., Jafari, D. S., & Mehregan, M. (2012). How do you react to the breakdown after it happens? Do you complain about it?: A contrastive study on the complaint behavior in American English and Persian. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 47, 34-40.
Field, A. (2009). Discovering statistics using SPSS (3rd ed.). Sage Publications Inc.
Hinton, P. R., Brownlow, Ch., McMurray, I., & Cozens, B. (2004). SPSS explained. London and     New York: Routledge: Taylor and Francis Group.
Issacs, E., & Clark, H. (1990).Ostensible invitations. Language in Society, 19, 493-509.
Lave, J., & Wenger, E. (1991). Situated learning: Legitimate peripheral participation. Cambridge: Cambridge University Press.
Leech, G. (1983). Principles of politeness. London: Longman.
Matsumoto, D., & Juang, L. (2008). Culture and psychology. Belmont: Thomson
Levinson, S. C. (1983). Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
Pishghadam, R., & Morady Moghaddam, M. (2011).Towards a contrastive pragmatics analysis of congratulation speech act in Persian and English. The Journal of Applied Linguistics, 4(2), 130-155.
Pishghadam, R., & Sharafadini, M. (2011). A contrastive study into the realization of suggestion speech act: Persian vs. English. Canadian Social Science, 7(4), 230-239.
Rose, K. R. (2005). On the effects of instruction in second language pragmatics. System, 33(3), 385-399.
Salmani-Nodoushan, M. A. (2006). A comparative sociopragmatic study of ostensible invitations in English and Farsi. Speech Communication, 48(8), 903-912.
Searle, J. R. (1969). Speech acts: An essay in the philosophy of language (Vol. 626). Cambridge      University Press.
Searle, J. R. (1976). A classification of illocutionary acts. Language in Society, 5(01), 1-23
Schmidt, T., & Wörner, K. (2009).EXMARaLDA—Creating, analyzing and sharing spoken language corpora for pragmatics research. Pragmatics, 19(4), 565-582.
Soler, E. A., & Martínez-Flor, A. (2008). Pragmatics in foreign language contexts. In E. A. Soler and A. Martinez-Flor (Eds.), Investigating pragmatics in foreign language learning,      teaching and testing (pp. 3-25). Toronto: Multilingual Matters.
Stadler, S. (2013). Crosscultural pragmatics. The Encyclopedia of applied linguistics. Retrieved from
Takahashi, T., & Beebe, L. M. (1987). The development of pragmatic competence by Japanese       learners of English. JALT Journal8(2), 131-155.
Tang, C. H., & Zhang, G. Q. (2009). A contrastive study of compliment responses among    Australian English and Mandarin Chinese speakers. Journal of Pragmatics, 41(2), 325-345.
Thomas, J. (1983) Cross-cultural pragmatic failure. Applied Linguistics, 4(2), 91-112.
Wierzbicka, A. (1986). Does language reflect culture? Evidence from Australian English. Language in Society, 15, 349-373.
Wierzbicka, A. (1987). English speech act verbs: A semantic dictionary. New York: Academic Press.
Wierzbicka, A. (2003). Cross-cultural pragmatics: The semantics of human interaction. Mouton de Gruyter, Berlin.
Wilson, E. O. (1980). Sociobiology: The abridged edition. London, England: The Belknap Press of Harvard University Press.